改进和完善我们的文档翻译
我们正在社区的帮助下改进我们的文档内容!
分类
不久前,我们开始提供更多语言版本的 Selenium 文档。这是为了为母语非英语的 Selenium 用户提供更具包容性的环境。
这项工作自然而然地发展起来,我们收到了许多为不同语言添加内容的拉取请求。随着时间的推移,一些翻译达到了非常好的状态,而另一些则没有受到太多关注。这导致文档中有 9 种不同的语言可用,但只有少数几种对读者有价值的情况。
为了了解哪些语言的访问量最多,我们开始使用 Plausible。几周后,我们将分析工具收集的信息与每种语言的翻译百分比相结合,得到了以下结果
以下是过去 2 周内给定翻译的登录页面访问者数量以及翻译的文档页面百分比
语言 | 访问者 | 翻译比例 |
---|---|---|
ja | 1,700 | 86% |
zh-cn | 1,500 | 86% |
es | 409 | 42% |
fr | 203 | 31% |
pt-br | 189 | 87% |
de | 88 | 65% |
ko | 79 | 68% |
nl | 22 | 6% |
这表明,除英语外,使用最多的语言是日语和中文,而翻译内容最多的语言是葡萄牙语。
基于这些数据,我们决定在 Selenium 项目中创建一个新角色:翻译人员。此角色将帮助项目保持可用翻译的良好状态。与此同时,我们还将暂停其他可用翻译,直到我们为每种语言找到志愿者。
如果您有任何问题或意见,请通过我们的支持页面上显示的任何可用选项与我们联系。
请关注 SeleniumHQ,了解最新动态!
祝您测试愉快!